梵語(yǔ)的音譯。又譯為優(yōu)曇、優(yōu)曇華、優(yōu)曇缽羅、優(yōu)缽曇華、烏曇跋羅。即無(wú)花果樹(shù)。產(chǎn) 印度 ,我國(guó) 云南 等地亦有生長(zhǎng)。其花隱于花托內(nèi),一開(kāi)即斂,不易看見(jiàn)。佛教以為優(yōu)曇缽開(kāi)花是佛的瑞應(yīng),稱為祥瑞花。
《南齊書(shū)·竟陵文宣王子良傳》:“ 子良 啟進(jìn)沙門(mén)於殿戶前誦經(jīng), 世祖 為感,夢(mèng)見(jiàn)優(yōu)曇鉢花?!?宋
桑世昌 《蘭亭博議·臨摹》:“ 逸少 筆跡如優(yōu)曇鉢花,近世罕見(jiàn)?!?清
高士奇 《天祿識(shí)馀·優(yōu)曇缽》:“今 廣東 新興縣 有優(yōu)曇鉢,似枇杷,無(wú)花而實(shí),即所謂無(wú)花果也?!?/div>