(1).沙灘上呈現(xiàn)的紋理。 北魏
酈道元 《水經(jīng)注·巨洋水》:“水色澄明而清冷特異,淵無(wú)潛石,淺鏤沙文,中有古壇,參差相對(duì),后人微加功飾,以為嬉游之處?!?南朝 梁簡(jiǎn)文帝
《侍游新亭應(yīng)令》詩(shī):“沙文浪中積,春陰 江 上來(lái)。” 唐
盧照鄰 《晚渡滹沱敬贈(zèng)魏大》詩(shī):“澄波泛月影,激浪聚沙文?!?br />(2).英語(yǔ)servant的譯音。舊指受洋人雇用的 華 籍跟班。 清 夏燮
《中西紀(jì)事·粵民義師》:“ 佛山 紳士聞之,謂 中 西之釁,實(shí)起自 漢 奸。向來(lái)違抗封艙之案,必先撤其沙文,使之供應(yīng)窘絶。”
《黑籍冤魂》第六回:“ 子晉 薦他到一個(gè)洋商處做個(gè)沙文。沙文是外國(guó)人的奴隸。”