第 1 句因包含“彩筆”,據(jù)此推斷可能引用了典故:彩筆
第 3 句因包含“云路”,據(jù)此推斷可能引用了典故:云路
第 6 句因包含“招魂”,據(jù)此推斷可能引用了典故:招魂
第 7 句因包含“玉棺”,據(jù)此推斷可能引用了典故:玉棺
第 3 句因包含“云路”,據(jù)此推斷可能引用了典故:云路
第 6 句因包含“招魂”,據(jù)此推斷可能引用了典故:招魂
第 7 句因包含“玉棺”,據(jù)此推斷可能引用了典故:玉棺
挽佚名 現(xiàn)當代 · 成惕軒
對聯(lián)
雕戈彩筆,有佳兒并著聲華,云路風高,薛鳳聯(lián)翩真不忝;
黑塞青林,向故宇一招魂魄,玉棺天遠,蜀鵑凄怨那堪聞。
注:《楚望樓聯(lián)語箋注(婁希安)》:雕戈:鐫有花紋的戈。亦泛指戈。
薛鳳聯(lián)翩:唐薛收、收族兄薛德音和從兄子薛元敬,俱有文才,為蒲州汾陰人,屬河東道,時有“河東三鳳”之稱。見《新唐書·薛收傳》。
玉棺天遠:《后漢書·方術列傳·王喬傳》:“(王)喬有神術,每月朔望,常自縣詣臺朝。……后天下玉棺于堂前,吏人推排,終不動搖。喬曰:‘天帝獨召我邪?’乃沐浴服飾寢其中,蓋便立覆。宿昔葬于城東,土自成墳。”O(jiān)用以悼亡。
蜀鵑:傳說杜鵑為蜀國望帝所化,晝夜悲鳴,啼至血出乃止。常用以形容哀痛之極。
薛鳳聯(lián)翩:唐薛收、收族兄薛德音和從兄子薛元敬,俱有文才,為蒲州汾陰人,屬河東道,時有“河東三鳳”之稱。見《新唐書·薛收傳》。
玉棺天遠:《后漢書·方術列傳·王喬傳》:“(王)喬有神術,每月朔望,常自縣詣臺朝。……后天下玉棺于堂前,吏人推排,終不動搖。喬曰:‘天帝獨召我邪?’乃沐浴服飾寢其中,蓋便立覆。宿昔葬于城東,土自成墳。”O(jiān)用以悼亡。
蜀鵑:傳說杜鵑為蜀國望帝所化,晝夜悲鳴,啼至血出乃止。常用以形容哀痛之極。