譯《魯拜集》 其九十一 現(xiàn)當(dāng)代 · 黃克孫
七言絕句
一旦魂歸萬(wàn)事空,勞君傾酒洗萍蹤。
遺身愿裹葡萄葉,葬在名花怒放中。
注:Ah, with the Grape my fading Life provide,
And wash the Body whence the Life has died,
And lay me, shrouded in the living Leaf,
By some not unfrequented Garden-side.