《楚辭補(bǔ)注》卷三〈天問(wèn)〉~85~
〈天問(wèn)〉者,屈原之所作也。何不言問(wèn)天?天尊不可問(wèn),故曰天問(wèn)也。屈原放逐,憂心愁悴。彷徨山澤,經(jīng)歷陵陸。嗟號(hào)昊旻,仰天嘆息。見(jiàn)楚有先王之廟及公卿祠堂,圖畫(huà)天地山川神靈,琦瑋僪佹,及古賢圣怪物行事。周流罷倦,休息其下,仰見(jiàn)圖畫(huà),因書(shū)其壁,呵而問(wèn)之以渫憤懣,舒瀉愁思。楚人哀惜屈原,因共論述,故其文義不次序云爾。
〈天問(wèn)〉者,屈原之所作也。何不言問(wèn)天?天尊不可問(wèn),故曰天問(wèn)也。屈原放逐,憂心愁悴。彷徨山澤,經(jīng)歷陵陸。嗟號(hào)昊旻,仰天嘆息。見(jiàn)楚有先王之廟及公卿祠堂,圖畫(huà)天地山川神靈,琦瑋僪佹,及古賢圣怪物行事。周流罷倦,休息其下,仰見(jiàn)圖畫(huà),因書(shū)其壁,呵而問(wèn)之以渫憤懣,舒瀉愁思。楚人哀惜屈原,因共論述,故其文義不次序云爾。
簡(jiǎn)釋
呵壁問(wèn)天:喻指失意、憤感。唐李賀《公無(wú)出門》:“分明猶懼公不信,公看呵壁書(shū)問(wèn)天。”