第 5 句因包含“分鸞鏡”,據此推斷可能引用了典故:分鸞
別妻 近現代 · 宋詞
七言律詩
深宵對酒淚如泉,相聚時難別也難。
一紙離書真在眼,八年共枕夢中緣。
既成遺恨分鸞鏡,何必留情玉簪。
冷暖望君自重,孤單從此少人憐。
注:與結婚八年,風風雨雨,離多聚少,性格不合,感情尚好。今秋開始社教運動,風暴突至,厄運降臨。一九六二年余寫短篇小說落霞一青年》,發(fā)表于《人民文學》,譯為日文,傳至島國,受好評。為此蒙罪,列為反黨毒草,批判數月,處以流逐,下放淮海農場勞動改造。政治壓力,迫于情勢,且恨余有負情處,離婚之意甚堅。余處憂患,已成賤民,為使不受拖累,乃同意。同去白下區(qū)政府辦妥協議離婚手續(xù)。余情未斷,猶有復婚之約。明日分離,是夜備酒餞行,真斷腸時也!