第 2 句因包含“傅,巖”,據(jù)此推斷可能引用了典故:傅巖
第 5 句因包含“桃李,徑”,據(jù)此推斷可能引用了典故:桃李徑
第 6 句因包含“廊廟”,據(jù)此推斷可能引用了典故:廊廟
第 9 句因包含“日邊”,據(jù)此推斷可能引用了典故:日邊
第 9 句因包含“調(diào)鼎”,據(jù)此推斷可能引用了典故:調(diào)鼎
第 5 句因包含“桃李,徑”,據(jù)此推斷可能引用了典故:桃李徑
第 6 句因包含“廊廟”,據(jù)此推斷可能引用了典故:廊廟
第 9 句因包含“日邊”,據(jù)此推斷可能引用了典故:日邊
第 9 句因包含“調(diào)鼎”,據(jù)此推斷可能引用了典故:調(diào)鼎
送吳令君(按:本詩及下一首《贈(zèng)吳令君》,似為他人贈(zèng)吳儆之作,弘治本、十卷本未收。因無主名,仍姑置于此。) 南宋 · 吳儆
吾欲贈(zèng)君以彭澤江邊之柳,不如贈(zèng)君以傅巖野外之梅。
柳色但知管離別,梅花獨(dú)首百花開。
花開雖托桃李徑,成實(shí)終為廊廟材。
冰霜清冷溪橋側(cè),聊與人間作春色。
日邊調(diào)鼎待君來,已聞驛使傳消息。